試卷征集
加入會員
操作視頻

假定你是李華,你的英國好友Tom將要來中國留學(xué),現(xiàn)在開始學(xué)習(xí)漢語。他最近收看了一臺中文綜藝節(jié)目《成語天下》,對成語產(chǎn)生了興趣,感到既有趣又困惑,特用電郵向你詢問。請你給他回電郵,以守株待兔為例來向他說明如何理解成語的內(nèi)涵,內(nèi)容包括:
1.成語的基本介紹;
2.守株待兔的故事及所蘊含的人生哲理;
3.通過成語學(xué)習(xí)漢語的建議。
注意:
1.詞數(shù)100左右(文章開頭結(jié)尾已給出,不計入總詞數(shù));
2.可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。
參考詞匯:成語chengyu/ four character idioms株/樹樁stump
Dear Tom,
    How are you!__________________
Yours,
Li Hua

【考點】提綱作文;興趣愛好
【答案】Dear Tom,
How are you!It's a pleasure to see your enthusiasm for learning Chinese and I'm sorry to hear that you are having trouble understanding Chinese idioms.Hopefully,my explanation will give you some insights into what may confuse you.
Chengyu are generally four-character Chinese sayings or idioms originating from ancient literature,history,and philosophers.These time-honored idioms reflects ancient Chinese wisdom,cultural customs and moral values we promote.The meaning of each chengyu usually surpasses the sum of the meanings carried by those four characters.Take "shouzhudaitu" for example,its literal meaning is to guard a tree stump,waiting for rabbjye.ais.It came from an ancient story where a farmer came across a dumb rabbit running into a tree stump and killing itself.Then,the farmer thought such luck would happen without putting in any effort so he never worked a single day ever since.From the story,we can figure out the idiom's figurative meaning is to wait idly for opportunities instead of taking initiative or to trust things to chance.
In a word,unless you know the story from which the idiom was derived and its common usage,a chengyu will sound like random nonsense to a foreigner,so I strongly recommend you to go and buy a good chengyu dictionary.Should you have any further question,please don't hesitate to ask.
Yours,
Li Hua
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/6/27 10:35:59組卷:15引用:2難度:0.6
相似題
  • 1.假定你是校英語報記者李華,你校英語讀書會近期舉辦了以"Read for the Future"為主題的英語演講比賽。請寫一篇短文,報道此次活動。內(nèi)容包括:
    1.時間、地點:
    2.活動過程和意義;
    3.學(xué)生的感受。
    注意:1.詞數(shù)100左右;
    2.可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。

    發(fā)布:2025/1/1 17:0:1組卷:4引用:5難度:0.4
  • 2.假設(shè)你是李華,是英美文學(xué)愛好者。最近,你在學(xué)習(xí)英語詩歌時,遇到一些困難。請給你校的外教瓊斯先生寫一封求助信。內(nèi)容包括:
    1.發(fā)出求助;
    2.陳述你的問題;
    3.希望他提供幫助。
    注意:1.詞數(shù)80左右,開頭和結(jié)尾已寫好,不計入總詞數(shù);
    2.可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。
    Dear Mr.Jones,
    _________.
        Looking forward to your early reply.
    Yours,
    Li Hua

    發(fā)布:2025/1/1 16:30:1組卷:5引用:2難度:0.5
  • 3.假定你是李華,你和你的同學(xué)們都即將面臨高中畢業(yè),大學(xué)擇校的重要時刻.你的美國好友Laura想知道影響你們擇校的因素,因此請你做了一份調(diào)查.
    請你回復(fù)郵件,告訴他一部分同學(xué)看重大學(xué)的知名度,另一部分同學(xué)更看重所選大學(xué)是否有喜歡的專業(yè).請簡述兩種觀點及其原因,并詢問Laura血的看法.注意:
    1、詞數(shù)120左右;
    2、可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫.
    Dear Laura,
    _________

    發(fā)布:2025/1/30 8:0:1組卷:11引用:1難度:0.4
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務(wù)條款
本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個工作日內(nèi)改正